siciliamigranti.blogspot.com ist ein italienischsprachiges Monitoringprojekt zur Situation der Flüchtlinge in Sizilien, dort finden Sie die Original-Berichte, hier finden Sie die deutschen Übersetzungen. Klicken Sie auf die auf die Namen der Schlagworte (keywords), wenn Sie bestimmte Themen suchen.

Samstag, 17. März 2012

Erneuter Beginn der Anlandungen auf Lampedusa und der Überführungen nach Pozzallo

Die Flüchtlinge, die in der Nacht vom 15. und 16. März auf Lampedusa gelandet sind, wurden in das Aufnahmezentrum in Pozzallo (in der Nähe von Ragusa, Sizilien) gebracht. Gestern Nachmittag sind in dem Zentrum ungefähr 50 Personen in gutem Gesundheitszustand angekommen, deren Nationalität bisher nicht geklärt ist. Es scheint, dass darunter keine Frauen und Minderjährige sind, obwohl bei der Ankunft in Lampedusa fünf Minderjährige entdeckt wurden. Man nimmt an, dass die Flüchtlinge aus Tunesien stammen, auch wenn verlautet wurde, dass der Großteil sich als Libyer bezeichnet  habe. Anscheinend sollen die Flüchtlinge bis Anfang nächster Woche im Aufnahmelager in Pozzallo versorgt werden, um dann weiter verlegt zu werden. Wohin ist unbekannt. Die Jahreszeit der Landungen hat auch in diesem begonnen und 2012 wird Pozzallo zu einem der neuralgischen Zentren dieses Phänomens. Die Schließung des Lagers von Lampedusa, das bis zum letzten Jahr die Flüchtling aufgenommen hat, die auf der kleinen Insel landeten, wird nochmals den Zufluss in das Zentrum des Hafenstädtchens Ragusa, verstärken

In der Zwischenzeit ist vor wenigen Stunden in Lampedusa ein Schiff mit 57 Personen an Bord versorgt worden. Darunter waren fünf Tote. Nach der Versorgung sind die Flüchtlinge in einer Wohnanlage in Cala Creta, die dem Zivilschutz unterstellt wurde, untergebracht worden, während sie darauf warten an einen anderen Ort gebracht zu werden. Obwohl es vorhersehbar gewesen wäre, dass mit dem Beginn des guten Wetters, die Ankünfte über das Meer wieder beginnen würden, ist das Aufnahmezentrum auf Lampedusa weiterhin geschlossen und die Insel bleibt offiziell ein „unsicherer Hafen“.

Giorgio Ruta, Enrica Frasca aus „Il clandestino“

aus dem Italienischen Von Alessandro Pastore